———————————————————————
Khwaja Mere Khwaja
Lyrics written by Javeed Akhtar
Music by AR Rahman
Jodhaa Akbar 2008
Khwajaji, khwaja…………………………………………. O saint khwaja, khwaja
Khwajaji, khwaja, khwaja ji …………………………..O saint khwaja, khwaja O saint khwaja
Ya gharib nawaz ………………………………………….O patron the poor
Ya moinuddin, ya khwaja ji …………………………..O moinuddin (chisti), O Saint khwaja
Khwaja mere khwaja ……………………………………..O khwaja my khwaja
Dil mein sama ja ………………………………………….Reside in my heart
Shaho ka shah tu …………………………………………..You are the king of kings
Ali ka dulara ………………………………………………….Beloved of Ali
Khwaja mere khwaja dil mein sama ja ……………….. O khwaja my khwaja, Reside in my heart
Beqaso ki taqdeer, tune hai sawari……………………… The destiny of the ones in despair, you have changed for the better
Khwaja mere khwaja…………………………………………… O khwaja my khwaja
Tere darbar mein khwaja ………………………………………At your door, o khwaja
Noor toh hai dekha ………………………………………………Divine light i have seen
Tere darbar mein khwaja………………………………………. At your door, o khwaja
Sar jhuka te hai auliya ………………………………………….. Saints bow their heads
Tu hai Hindalwali khwaja………………………………………….. You are the hindalwali Khwaja
Rutba hai pyara………………………………………………………. Your status is Beautiful
Chahne se tujhko khwaja ji mustafa ko paya………………….By loving you Saint Khwaja, I have found The chosen One ( Prophet Muhammed)
Khwaja mere khwaja………………………………………………………. O khwaja my khwaja
Dil mein sama ja …………………………………………………………… Reside in my heart
Shaho ka shah tu…………………………………………………………….. You are the king of kings
Ali ka dulara ……………………………………………………………………Beloved of Ali
Mere peer ka sadka ……………………………………………………….The alms of my old age
Hai mere peer ka sadka………………………………………………………. You are the charity of my old age
Tera daaman hai thama………………………………………………………. That I have come in your refuge
Khawajaji …………………………………………………………………………….. O saint khwaja
Tali har bala hamari ………………………………………………………. (You) averted All my problems
Chaya hai khumar tera ………………………………………………….. (I) want your cloak
Jitna bhi rashk kare beshak ………………………………………………No matter how much one may envy
———————————————————————————–
This is a really rough translation of the song. if anyone has a better translation lemme know.
And i know many of you are going to have a big fit of a issue with the whole sufi thing... but seriously can we but the whole sufi vs wahabi issue off to the side for one minute and appreciate Muslim history and culture?
The fact of the matter is that scenes like this did happen. Great kings and important court officials did sponsor poets and artist, which led to a highly developed and sophisticated court culture. The Ummayids, Abbasids, and Ottomans, alogn with the Mughals had rich cultures which developed over time and produced some of the world's most beautiful poems, books, and artistic works.
This scene in Jodhaa Akbar is just a small nostalgic hint of that great legacy which still lives on today.
("The Concourse of the Birds" painted by Habib Allah. The hoopoe, center right, instructs the other birds on the Sufi path.)
No comments:
Post a Comment